Image description Пословицы по английcкому | English proverbs



A  B  C  D  E  F  G  H  I   K  L  M  N  O  P   R  S  T    W   Y 
 
A chain is only as strong as its weakest link
Дословный перевод: Цепь так же крепка как и ее самое слабое звено
Русский аналог: Где тонко - там и рвется.

A change is as good as a rest
Дословный перевод: Изменение так же хорошо, как отдых.
Русский аналог: Лучший отдых - смена вида деятельности.

A fool and his money are soon parted
Дословный перевод: Дурак и его деньги быстро расстаются.
Русский аналог:

A friend in need is a friend indeed
Дословный перевод: Друг в нужде - настоящий друг.
Русский аналог: Друзья познаются в беде.

A good beginning makes a good ending
Дословный перевод:
Русский аналог: Хорошее начало полдела откачало.

A good man is hard to find
Дословный перевод: Хорошего человека трудно найти.
Русский аналог:

A house divided against itself cannot stand
Дословный перевод:
Русский аналог: и всякий город или дом, разделившийся сам в себе, не устоит.

A house is not a home
Дословный перевод: Здание ещё не дом.
Русский аналог:

A journey of a thousand miles begins with a single step
Дословный перевод: Путешествие в тысячу миль начинается с одного шага.
Русский аналог:

A leopard cannot change its spots
Дословный перевод: Леопард не может сменить свои пятна.
Русский аналог: Горбатого могила исправит; Чёрного кобеля не отмыть добела.

A little knowledge is a dangerous thing
Дословный перевод: Даже минимальные знания могут быть опасны
Русский аналог: Малые знания хуже незнания.

A miss is as good as a mile
Дословный перевод:
Русский аналог: чуть-чуть не считается; раз промахнулся, значит промахнулся;

A new broom sweeps clean
Дословный перевод: Новый веник чисто метёт.
Русский аналог: Новая метла по-новому метёт

A penny saved is a penny earned
Дословный перевод: Сэкономленное пенни — заработанное пенни.
Русский аналог: Копейка рубль бережет

A person is known by the company he keeps
Дословный перевод:
Русский аналог: Скажи, кто твои друзья и я скажу, кто ты.

A picture paints a thousand words
Дословный перевод: Картинка стоит чысячи слов.
Русский аналог: Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.

A place for everything and everything in its place
Дословный перевод:
Русский аналог: Всему своё место и всё на своём месте

A problem shared is a problem halved
Дословный перевод: поделиться проблемой - решить ее на 50 процентов
Русский аналог:

A prophet is not recognized in his own land
Дословный перевод:
Русский аналог: Нет пророка в своём отечестве.

A rolling stone gathers no moss
Дословный перевод: Катящийся камень мхом не обрастает.
Русский аналог: Под лежачий камень вода не течёт

A stitch in time saves nine
Дословный перевод:
Русский аналог: Дорога ложка к обеду

A thing of beauty is a joy forever
Дословный перевод: Красивая вещь — радость навсегда.
Русский аналог: Прекрасное пленяет навсегда.

A volunteer is worth twenty pressed men
Дословный перевод: Один доброволец стоит двадцати принуждённых.
Русский аналог:

A watched pot never boils
Дословный перевод: Пока смотришь на чайник, он не закипит.
Русский аналог: Кто над чайником стоит, у того он не кипит

A woman's place is in the home
Дословный перевод: Место женщины — в доме.
Русский аналог:

A woman's work is never done
Дословный перевод: Женский труд никогда не заканчивается.
Русский аналог:

Actions speak louder than words
Дословный перевод: Дела звучат громче слов.
Русский аналог: Дела говорят сами за себя

All good things come to he who waits
Дословный перевод: Всё приходит к тому, кто ждёт.
Русский аналог: Кто ищет, тот всегда найдет

All that glisters is not gold
Дословный перевод:
Русский аналог: Не всё то золото, что блестит.

All the world loves a lover
Дословный перевод: Влюблённого любит весь мир.
Русский аналог:

All things must pass
Дословный перевод:
Русский аналог: Всё пройдёт (царь Соломон)

All you need is love
Дословный перевод: Всё, что тебе нужно, это любовь.
Русский аналог:

All's fair in love and war
Дословный перевод: Всё можно в любви и на войне.
Русский аналог: В любви и на войне все средства хороши

An Englishman's home is his castle
Дословный перевод: Дом англичанина — это его замок.
Русский аналог: Мой дом — моя крепость.

An apple a day keeps the doctor away
Дословный перевод:
Русский аналог: Живот на живот — и всё заживёт.

As the saying goes
Дословный перевод: Легенда гласит
Русский аналог: Как гласит предание

As you sow so shall you reap
Дословный перевод:
Русский аналог: Что посеешь, то и пожнёшь.

Ask no questions and hear no lies
Дословный перевод: Не задавай вопросов и не услышишь лжи
Русский аналог:

Attack is the best form of defense
Дословный перевод:
Русский аналог: Лучшая защита - нападение.